Faóle pe zzichi e russi

Curtio e Ménènio. Le stelle e la tèra, jo sumaro e jo cavaglio. Libera creazione ispirata da due famose favole di Esopo (620-564 A.C.)

La mia grafia cerca di essere fedele alla fonologia, all’effettivo suono della parlata corese. Soprattutto per quanto riguarda l’uso delle doppie. Poi c’è da tenere conto che il suono delle parole varia da rione a rione, da zona a zona, spesso anche da famiglia a famiglia per non dire da individuo a individuo. Inoltre, parole e suoni vanno avvicinandosi sempre più all’uso dell’italiano medio. Ricordo poi che nel corese spesso d e t, c e g, f e v si confondono. Io in questo scritto tendo ad usare il primo suono.

Tanto tanto témpo fa quanno Cori se gghiaméva Cora quasi allo coménzà, nzòmma da nno paro
de migliara d’anni, canto jo témpio ditto de Ercole, ndó mó ci sta Jo Monticéglio, bbitéva Curtio che ficéva jo strònomo órtre a zappà e pasténà no paro de callate de tèra che tténéva fòri de pòrta. Era Curtio che nzignéva a tutti cómme se contéva la patta lla luna e cómme corévano a òte vecine a òte lontane Venus e Diana cómme spisso nchii témpi dicévano alla luna. Era isso a contà i ggiri ‘glio sole, le ore dell’arba e dei tramunti.

Na bbèlla sera de luna pjina de distate, cómme jo sole s’era ita a nnascónne órtre j’orizzonte ‘glio mare, Curtio pprófitté de lla serata carma e jo célo tutto nnuto de nui pe ì a llo sé a re- mirà le stelle. Ntróménte camminéva mméce de sta accórto de ndó mettéva i péti coménzé subbito a llumà pe ll’aria ca Sirio e Diana nci stévano ppiù e le stelle ggià se vétévano bbè. Ccósì nz’accòrze de nnó puzzo rasotèra e lècio lècio ci caté péréntro. Fortuna ca jo puzzo era curto e de distate ci stéva sulo na puzzanchérèlla che quasi nci nfónné manco jo culo e nz’era fatto gnènte de rutto. Ma a Curtio c’era
subbito venuta na calippa e coménzé a urla pèggio de nnó lupo ffamato. N’ara fortuna pe Ccurtio fó che sse trové a passà ddégli Ménènio ch’era penzato de ì’ fóri ndó ténéva na cavalla che sapéva ca stéva pe sgravasse e era penzato bbè de illa a assiste. Ménènio senté j’urli e ccórze. Vété Curtio bballe a jo puzzo. Jo reconoscé subbito. Erano amici. Erano vecini de vémméte. Le tère sé confinévano. “Cu’, cómmè furmino si ffatto a caté essi péréntro?”. E Curtio ncóra tutto mpaurito ma co lla vista a j’ócchji cc’era revenuta a sentì Ménènio ci respónné quasi lamentuso: “matre me bbòna Ménè, manco male ca si ppassato ddécchi a st’ora, stévo a guardà le stelle ncélo, penzènno ca paréva divèrzo da lampassato e me so retrovato écchi ittatto. Jutame a nnéscì ca da sulo nci la pòzzo fa.

Cómme Curtio, jutato da Ménènio, rénnéscé a rescì daglio puzzo, chisto ci dicé: “ma pòrca miseria nnó capisci ca ntróménte guardi jo célo tèta sta prima de tutto atténti a chéllo che cci sta ncima lla tèra? Ménènio ci ózze fa capì ca méntre mpigni jo capo a rifrètte alle cóse superiuri ntèta scórdà a chéllo che tutte le dì’ te sèrve e cci sèrve pe campà.


Ma qqua paro de settimane dóppo quaccósa soccèsse puro a Menénio. Órtre alla cavalla ténéva puro no cavaglio e nn’asino che cc’era mprénata la cavalla. Na tì caréché asino e ccavaglio pe repórtà saccócce de rano a jo paese, ma j’asino nci la ficéva ca Mènènio j’era carico tróppo lassènno ppiù liggero jo cavaglio. Jo sumaro bbózzé. Che sarìa mmà’ puto fa? Ma a métà via, pe Uvafrancia, rezzécchènno da lla Matònna ‘gli Munti, parléva co jo cavaglio. Cerchéva de fasse capì da Ménènio. Jo sumaro dicéva a jo cavaglio. “Fermate ca jé nci la faccio ppiù”. Ma jo cavglio nci dé rètta, Ménènio ncapiscé e jo sumaro scróppié. Ménènio nfacé nné aro nné quanto. Caréché tutto ncima a jo cavglio. Puro la pèlle ch’era levato cossènza niciuno rimòrzo a j’asino pe nn’a lassà a chi se ne sarìa puto approfittà. Jo cavaglio carecato de tutto coménzé a rezzéccà facènno mó na fatìa de mòrte. No
vétéva l’ora de rivà a lla stalla a jo paese. E ntróménte se la penséva tra dde isso se jéva dicènno. “Póro mi. Era própia ppiù mméglio che cci désse rètta a jo sumaro”.

Rivati a jo Monticéglio, Ménènio ncóntré Curtio che a vété jo cavaglio stracarico, stramortito, co ncima puro la pèlle de j’asino ci ddimanné. “Ma che è sóccésso?” Menènio ci recconté tutto a moto sé. E Curtio co jo capo repjino de tèra e de célo, de fanca e de stelle ci dicé. “Ménè, nu ómmini nci mparimo mmai. Studiìmo, ci quardimo ntórno, óimo capì puro lo ppiù lontano: fa ddéventà possibbile chéllo
ch’è mpossibbile, a òte ci puro rennéscimo ma ricchi e ppóracci, debboli e potenti, sérvi e patruni no rennescimo a capì ca tóccarèmo de fa le cóse sèmpe co quilibbrio, senticci frati fra de nu, ma puro coi limali, j’arbiri, le piètre, jo vénto, l’acqua, e cercà sèmpe de jutacci j’uno co j’aro ntutti j’accidènti cci capitano campènno cómme jo póro sumaro cerchéva da fa capì a jo cavaglio e puro a tti”. “Te propria raggió Curtio mé” ci respónne Ménenio. E jé che vaglio scrivènno tégno da recónósce che, dóppo quasi tremila anni da Esopo, stimo ncóra llòco. Puro se a mominti imo a bbità nci- ma lla Luna e Marte.

Pietro Vitelli

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora